Англ словарь с переводом. Англо-русский словарь

Почему многие преподаватели советуют своим студентам пользоваться англо-английскими словарями? Сегодня мы постараемся наиболее подробно ответить на этот вопрос, а также расскажем о преимуществах такого справочника.

Англо-английский словарь нужен каждому. Почему? Узнайте из нашей статьи. Очевидно, что монолингвальный (толковый или англо-английский) словарь подойдет не каждому. Если человек начинает изучать английский язык с нуля, то такое пособие бесполезно. Толковый словарь не подойдет ученикам с уровнями и - на начальных этапах пользоваться монолингвальным словарем будет сложно и неудобно. Для начала вам нужно приобрести достаточный словарный запас, чтобы понимать пояснения на английском языке. Всем остальным мы рекомендуем использовать англо-английский словарь. Чем он полезен? Читайте ниже.

В чем польза англо-английского словаря

1. Вы учите значение слова, а не перевод

При использовании монолингвального пособия вы изучаете не простой перевод слова, а то, что оно означает. Таким образом, вам будет проще понять, в каком контексте используется слово. Русско-английские словари дают вам простой перевод слова и не поясняют, в каком случае его использовать. А ведь бывает, что у одного и того же слова могут быть противоположные значения. Подробно о таких словах читайте в статье «ТОП-10 многозначных английских слов, которые ставят нас в тупик ». Исходя из пояснения в англо-английском словаре, вы поймете, как ПРАВИЛЬНО использовать слово в том или ином контексте.

2. Вы изучаете дополнительные слова

В объяснении слова обычно используется наиболее часто употребляемая лексика английского языка. Поэтому если вам непонятно какое-либо слово из определения, есть смысл выучить еще и его - так вы получите двойную пользу от работы со словарем.

3. Вы получаете более полную информацию об изучаемом слове

В монолингвальном словаре обычно содержится больше информации о самом слове, примеры использования в разных значениях, идиомы и фразовые глаголы с этим словом. В русско-английском словаре такой информации может не быть, либо она содержится в малом количестве.

Особенно полезна следующая дополнительная информация в словаре:

  • Синонимы и антонимы слова. Изучая одно понятие, вы заодно повторяете уже знакомые вам слова или учите новые - похожие или противоположные по смыслу.
  • В монолингвальных словарях приводят наиболее часто употребляемые сочетания слов, например глаголов с предлогами. Это позволит вам научиться употреблять новую лексику грамотно.

4. Вы учитесь думать на английском, а не переводить

Вы полностью погружаетесь в английский язык и формируете замечательную привычку: не переводить мысленно слово на русский язык, а сразу думать по-английски. Новое слово будет ассоциироваться не с русским понятием, а с пояснением на все том же английском языке.

5. Вы учитесь перифразу

Монолингвальный словарь - отличный плацдарм для тренировки навыка перифраза: каждое слово в нем толкуется другими (как правило, более простыми) словами. При необходимости вы сможете заменить забытое сложное слово вспомнившимся вам пояснением из словаря. Такой навык может помочь вам, если во время беседы на английском языке вы забудете какое-то слово и надо будет пояснить его значение другими словами.

6. Вы развиваете навык языковой догадки

Работа с монолингвальным пособием занимает довольно много времени. Поэтому во время чтения текста вы скорее предпочтете не копаться в справочнике, а будете догадываться о значении незнакомых слов из контекста - важная полезная привычка для каждого изучающего английский язык.

Какой словарь английского языка лучше?

Учитесь читать на английском без помощи словаря и получать удовольствие от книги. Несмотря на все преимущества монолингвального словаря, мы считаем, что его одного все-таки недостаточно для легкого и успешного изучения английского языка. Лучше всего пользоваться двумя словарями сразу: монолингвальным и билингвальным. Англо-русский словарь поможет вам, например, если необходимо найти перевод слова, обозначающего вид чего-то: породу кошек, вид деревьев, разновидности транспортных средств. Пояснение таких слов в монолингвальном словаре может не дать четкого понятия о том, что конкретно они означают. Кроме того, многие изучающие английский язык замечают, что запомнить слово все-таки проще, если опираться на русский перевод.

Таким образом, мы пришли к мысли, что словари нужны разные. И билингвальный, и монолингвальный словарь - необходимые справочники для каждого любителя английского. Ознакомьтесь со статьей « », в ней мы дали несколько полезных ссылок на лучшие монолингвальные и билингвальные онлайн-словари и словари-приложения для мобильных устройств. Желаем успехов в изучении английского языка!

В век компьютерных технологий невозможно себе представить изучение иностранного языка без онлайн словаря или переводчика. Бумажные словари постепенно отходят на второй план, потому что все, у кого есть компьютер, планшет и телефон пользуются приложениями и программами для перевода слов, которые имеют ряд неоспоримых преимуществ по сравнению с традиционным бумажным словарем.

Во-первых, онлайн словари дают всю необходимую информацию за секунды, достаточно ввести нужное слово и выражение в поле поиска.

Во-вторых, онлайн программы и словари имеют во много раз больше возможностей и функций, чем их бумажные аналоги. Электронные словари приводят максимальное количество значений слова, пояснений, примеров, на которые в бумажном словаре просто нет места.

В-третьих, онлайн словари интерактивны. Например, они позволяют не только увидеть транскрипцию, но и прослушать, как слово произносится. В некоторых словарях есть возможность прослушать даже примеры или почитать толкования объяснения пользователей. Кроме того, онлайн словари не занимают места и их можно всегда иметь при себе.

И последнее, что хочется подчеркнуть - вы можете бесплатно пользоваться онлайн словарями. Преимущественное большинство онлайн словарей английского содержат полную и исчерпывающую информацию в свободном доступе, за которую не нужно платить. Если же вам нужен специализированный словарь, или продвинутые функции, за это может требоваться определенная плата.

Онлайн словари функционируют только при условии подключения к интернету. А если вы захотите установить электронную версию словаря на свой компьютер, загрузить дополнительные словари по различной тематике, то за лицензию, скорее всего, придется заплатить.

Каким онлайн словарем вы пользуетесь?

Практически каждый, кому я задавала этот вопрос, не задумываясь, называет Goodle Translate . Он прост в использовании и дает готовый перевод. Но в наш список рекомендуемых онлайн словарей Goodle Translate не войдет. Я не рекомендую использовать Google Translate для изученииъя английского ни своим ученикам, ни вам. Это не словарь, а переводчик. Он не учит вас учиться и не заставляет вас думать.

Если ваш уровень английского уже Pre-intermediate и выше, то вам необходимо переходить на одноязычные толковые словари и забывать про переводы на русский.

Но какой словарь выбрать? Как найти подходящий?

Специально для вас я выбрала самые лучшие, самые популярные онлайн словари, большинство из которых одноязычные (monolingual ), то есть они не дают переводы на русский, к которым вы так привыкли, а предлагают толкования слов на английском. Одноязычные онлайн словари обязательно пригодятся вам при изучении английского, поэтому читайте описания, выбирайте тот, который наиболее вам понравится и пользуйтесь!

Longman Contemporary Dictionary

Если ваш уровень Pre-intermediate или выше, то вам подойдет этот онлайн словарь.

  • Пояснения слов на английском, но они довольно простые.
  • Дана информация о том, насколько часто употребляется слово.
  • Словарь предлагает множество примеров использования слов.
  • Можно прослушать предложения-примеры.
  • Даются устойчивые сочетания, сочетания с предлогами.
  • Объясняется разница между Американскими и Британскими вариантами перевода.
  • Предлагаются пояснения из Longman Business Dictionary , поэтому словарь можно использовать как для тех, что проходит , так и для студентов .

Oxford Living Dictionaries

Этот одноязычный словарь также подойдет для уровня Pre-Intermediate и выше.

  • Пояснения краткие, предлагается транскрипция и произношение слова можно прослушать.
  • Изначально дается один-два примера, за счет чего информацию легко воспринимать.
  • Есть возможность получить больше примеров и синонимы, нажав на кнопки More Examples или Synonyms .
  • По умолчанию предлагается британский вариант, но в верхнем меню можно переключиться на словарь американского английского, чтобы прослушать американский вариант произношения и узнать значение и особенности употребления слова в американском английском.
  • Имеется тезаурус, в котором представлены синонимы, а также синонимы из различных диалектов.
  • Даются устойчивые сочетания, идиомы с ключевым словом.
  • В разделе Grammar много полезной информации: различия в использовании слов, советы по грамматике, правила пунктуации и многое другое.

Oxford Advanced Learner"s Dictionary

Это одноязычный словарь для высокого и продвинутого уровня, он подойдет для уровней Upper-Intermediate и Advanced , для подготовки к экзаменам FCE, CAE, CPE, так как по сравнению с первыми двумя словарями толкования здесь обширнее и изложены более сложным языком.

  • Даются более «продвинутые» пояснения, больше синонимов, антонимов, примеры использования слов.
  • Можно прослушать британский и американский вариант произношения.
  • Рекомендуются к прочтению статьи, в которых рассматриваются тонкости использования похожих по значению слов и синонимов.
  • Отдельно предлагаются дополнительные примеры и информация о происхождении слова.
  • Подробные объяснения значений фразовых глаголов с примерами.
  • Отдельным блоком даются идиомы, включающие интересующее вас слово, с объяснениями и примерами.

Macmillan Dictionary

Этот словарь подойдет для всех, начиная с уровня Pre-Intermediate и выше.

  • Толкования простые и есть возможность увидеть, насколько часто используется слово, а также возможные словоформы.
  • Представлена транскрипция, можно прослушать, как произносится слово.
  • По умолчанию работает британский вариант словаря, но можно поменять настройки на американский вариант.
  • Если вы хотите получить информацию о происхождении слова, списки синонимов, вы можете перейти в тезаурус, где предлагается исчерпывающие объяснения, нюансы, различия в использовании слов.
  • Приводятся сочетания с предлогами, примеры их использования.
  • Удобный переход на статьи, посвященные идиоматическим выражениям.
  • Словарь предлагает подробные пояснения значений фразовых глаголов с примерами и возможностью получить больше информации в тезаурусе.

Collins Dictionary

  • Онлайн словарь объединяет словари разного уровня. Первый блок со значениями слова - из словаря Collins English Dictionary и подойдет для уровня Pre-Intermediate и выше. Ниже вы можете найти блок с более подробными и сложными толкованиями слова, который представлен COBUILD Advanced English Dictionary .
  • Помимо обычных функций (транскрипция, произношение слова, информация о частоте употребления), представлена информация о происхождении слова, о том, насколько популярно было слово в определенный период времени, который можно выбрать на шкале.
  • В словаре дается обширный перечень синонимов слова с примерами использования в предложении, а также антонимов слова.
  • Самая важная особенность, которая отличает этот онлайн словарь от других - наличие перевода слова на более чем 20 языков мира.
  • Все эти функции делают интерфейс словаря немного «перегруженным» по сравнению с другими, но к этому легко привыкаешь.

Dictionary.com

Одноязычный словарь, ориентированный на тех, кто изучает американский вариант английского языка.

  • Вы можете прослушать, как произносится слово, а транскрипция представлена в двух форматах: в привычном нам формате International Phonetic Alphabet (IPA) и в формате слоговой транскрипции, между которыми можно переключаться.
  • Произношение, спеллинг и значения слов приводятся американские.
  • Тезаурус словаря предлагает большой список синонимов и объясняет разницу между ними.
  • Есть информация о происхождении слов.
  • Приводятся формы слова (related forms ) и антонимы слова.
  • Словарь приводит примеры использования, как исторические, так и современные, позаимствованные из блогов, медиа, видео.
  • Словарь интегрирован с Collins English Dictionary , поэтому есть возможность также изучить значения слова в британском английском.

UrbanDictionary.com

Если вы смотрите видео, читаете блоги на английском, то вам не обойтись без словаря современного сленга, и UrbanDictionary - отличный пример такого словаря. Однако это одноязычный словарь, а это значит, что все толкования и пояснения на английском языке.

  • Это, пожалуй, самый современный словарь, потому что он ежедневно пополняется и обновляется простыми пользователями.
  • Очень удобный поиск, можно искать как отдельные слова, так и фразы.
  • В этом словаре вы найдете толкование и объяснения значений и оттенков значений сленговых, жаргонных, ненормативных и даже ницензурных фраз, слов и выражений.
  • Пользователи имеют возможность голосовать за объяснения, таким образом, вы можете определить достоверность информации.
  • Словарь содержит не только ненормативную лексику, но и устойчивые выражения, идиомы и фразы, которые используются в разговорной речи, но часто не попадают в обычные словари.

Мультитран

Если все же вы не можете обойтись без русских переводов, или же хотите проверить себя, то используйте Мультитран. Это двуязычный онлайн словарь, предназначенный для переводчиков.

  • Мультитран дает очень много значений слова в различных тематиках, объясняя оттенки значений и нюансы.
  • В англо-русском варианте словаря есть транскрипция, а вот прослушать слово здесь нельзя.
  • В англо-русском варианте есть возможность получить примеры использования фраз с нужным вам словом в различных тематиках.
  • А в русско-английском варианте дается много различных вариантов перевода по различным тематикам.
  • Предложения с примерами использования присутствуют, но все для всех слов и не всех значений.
  • Мультитран также пополняется пользователями, они добавляют различные значения слов в разных тематиках, а также возможные варианты перевода слова на русский.

Как видите, выбор есть, и он достаточно большой. Если вы пока еще не очень активный пользователь онлайн словарей, то стоит попробовать, вы увидите, насколько это удобно, быстро и полезно.

Выбирайте тот словарь, который подходит вам по уровню, с приятным для вашего использования интерфейсом. Обращайте внимание на функции, которые вам необходимы и на вариант языка, который вы изучаете: британский или американский.

Использование одноязычных онлайн словарей обязательно положительно отразится на вашем изучении, так как они приучат вас думать не переводами, а толкованиями, к тому же, вы будете получать гораздо больше информации, чем готов дать вам старый-добрый бумажный словарик.

Когда мы учим язык, без словаря не обойтись. Ведь он является главным помощником при изучении новых и непонятных слов. Поэтому словарь понадобится на протяжении всего обучения.

В статье я расскажу, каким словарем лучше пользоваться и дам вам 5 лучших английских онлайн словарей, которыми вы сможете легко пользоваться.

Итак, начнем.

Какие английские словари бывают?


Есть 2 основных вида английских словарей:

1. Англо-русский словарь (двуязычный)

В таких словарях дается английское слово с переводом на русском. То есть в словаре используются два языка - английский и русский.

Перевод - это то, как мы переводим слово на русский язык. Как правило, это одно слово.

Например:

table - стол
pen - ручка
dog - собака

Как видите, это обычные словари, которыми большинство изучающих привыкли пользоваться.

2. Англо-английский словарь (одноязычный)

В таком словаре полностью отсутствует русский язык. То есть используется один язык - английский.

Вместо обычного перевода дается значение слова.

Значение - это смысл, который несет слово.

Например:

Table - a piece of furniture with a flat top supported by legs.
Стол - часть мебели с плоским верхом, поддерживаемая ножками.

Преимущество англо-английских словарей в том, что:

  • Вы понимаете, в какой ситуации использовать слово

В английском языке много слов, которые имеют одинаковый перевод, но несут разный смысл. Следовательно, эти слова используются в разных ситуациях. В англо-английском словаре вы узнаете смысл, который несет слово. Так вы точно поймете, в каких ситуациях его нужно использовать.

  • Вы полностью погружаетесь в английский язык

Вам не нужно каждый раз переключаться с английского языка на русский. Когда вы проясняете слова на английском, вы учитесь думать на нем!

  • Вы можете узнать дополнительную информацию о слове

Во многих хороших англо-английских словарях есть дополнительная информация:

  • слова, похожие по смыслу
  • слова, противоположные по смыслу
  • происхождение слова
  • используется ли слово в разговорном или официальном английском
  • используется ли слово чаще в американском или британском английском
  • устойчивые словосочетания со словом

Каким словарем лучше пользоваться при изучении английского?

На начальных уровнях, конечно, следует пользоваться двуязычным словарем (англо-русским), так как, читая описание слова на английском языке (англо-английский словарь), вы вряд ли что-то поймете.

Начиная с уровня pre-intermediate (пред-средний) лучше переходить на англо-английский словарь, так как, как вы заметили, он имеет значительные преимущества по сравнению с англо-русским.

А сейчас я дам вам 5 онлайн словарей, которыми вы можете пользоваться.

Топ 5 онлайн словарей при изучении английского


При изучении английского языка, вы можете пользоваться следующими словарями:

Англо-английский словарь, которому можно доверять. Здесь вы найдете значение английских слов на английском языке.

Он хорош тем, что:

  • Вы можете прослушать как слово (в американском и британском варианте), так и примеры предложений с его использованием.
  • К словам даются часто используемые словосочетания.
  • Проясняются особенности использования этих слов (предлоги, расположение в предложении).
  • Дается разница между похожими синонимами.

Это англо-английский словарь, где дается значение слова на английском языке.

Этот словарь имеет ряд существенных преимуществ:

  • Вы можете прослушать, как произносится слово (в двух вариантах).
  • Вы можете включить функцию, чтобы к слову показывался русский перевод (вы будете видеть перевод на русском и значение слова на английском).

Как дополнение в словаре можно найти объяснение английской грамматики . Конечно, она дается на английском языке, поэтому больше подойдет для продвинутых уровней.

В этом словаре:

  • К каждому слову даны наиболее распространенные определения и десятки примеров использования лексики в контексте.
  • Есть американское и британское произношения каждого слова.
  • Предлагается список идиом, содержащих запрашиваемое слово, к каждой из них дано пояснение и пример использования.
  • Указана лексика, связанная с интересующим вас понятием.
  • Дается довольно широкий ряд синонимов слова.
  • Можно найти значение сленговых выражений, идиом и фразовых глаголов.

Данный словарь интересен тем, что содержит простые пояснения. Интересная особенность этого словаря — в нем есть информация о происхождении слов.

Также можно найти значение фразовых глаголов и сленга.

Среди минусов - запись произношения слова и транскрипция к нему приведены только в американском варианте.

Англо-русский словарь, который подойдет начинающим.

  • Даны транскрипции и можно прослушать произношения слова.
  • Даны примеры предложений с переводом.

Этот словарь подойдет для тех, кому пока сложно пользоваться англо-английским словарем.

Итак, словарь - важный спутник при изучении языка. Вы можете пользоваться любым из выше приведенных словарей. Но не забывайте, чтобы запомнить слова - мало знать их перевод и значение, нужно практиковать их использование. Приходите к нам на , где вы узнаете технику "простые предложения", которая позволит вам легко запоминать английские слова.

Вы пробовали когда-нибудь найти нужное слово в словаре? Получалось ли так, что на одно-единственное нужное вам слово русско-английский словарь предлагал десять разных вариантов? Приходилось ломать голову, какой же из них выбрать, и ругаться на (бес)толковый словарь?

А пробовали ли вы перевести текст с помощью онлайн-переводчика? Видели тот бред сумасшедшего, который получался в итоге?

Заявляю со всей ответственностью. Русско-английские словари и онлайн-переводчики – это зло))


Русско-английский словарь

Недавний пример из практики. Прошу написать небольшое эссе на тему праздников и торжественных мероприятий. Ученик добросовестно готовится, штудирует русско-английский словарь, пишет сочинение.

А я потом читаю о solemn occasion. В удивлении пытаюсь понять, откуда ноги растут. Иду в Лингво – плавали, знаем проторенные дорожки! - набираю «торжественный», мне выдают:

На первом месте, действительно, solemn.

А о том, что слово очень специфичное, в словаре ни слова. Solemn и правда торжественный, но с таким возвышенно-церемониально-печальным оттенком, часто используется в контексте церковных событий. Идем в толковый словарь английского языка (тот, который растолковывает, и от которого есть толк))):

Solemn используется в таких словосочетаниях:



solemn moment
solemn beauty

Бывают, конечно, и solemn occasions. Это события и мероприятия, проникнутые духом торжественности, церемониальности и возвышенности. Но мы разве это имели в виду, говоря о праздниках, днях рождения и прочих вечеринках?))

А правда в том, что торжественное событие – это всего-навсего special occasion. Что и было бы более уместно в контексте отмечаний разных поводов. И о чем знают те, кто и используют толковый словарь английского языка, а не ищут легких путей))

Что же это за сокровенное знание?

Да просто любому словосочетанию в русском языке соответствует свое словосочетание в английском. И чаще всего оно – устойчивое, не поддающееся дословному переводу или в некоторых случаях логике. следует своей логике.

Именно поэтому не стоит заниматься переводом своих мыслей с русского на английский. И, какой бы ни был соблазн, не стоит полагаться на русско-английские словари. Без понимания всех феноменов лексики (многозначность слов, их уместность в разных контекстах, устойчивые выражения и т.д.) обычно получается полная ерунда.

Онлайн-переводчик

То же самое относится и к автоматическим переводчикам типа Google Translate. Пробовали? Что получается? Я не буду сейчас о самых вопиющих случаях неадекватного или даже абсурдного перевода.

Простой пример:

Перевел-то Google Translate правильно, но совершенно без учета контекста. Правда, я ему контекста и не дала)) Коварная.

Так вот, – это еще и популярное выражение для выражения удивления. Мол, "да брось ты! да ладно тебе! да иди ты!"

Похожий пример:

Да, – это часто именно «ни за что!». А еще это – синоним к в том смысле, что «не может быть», не верю!

Ладно, смилостивимся над гуглом, дадим ему больше контекста:

Мдя... Убирайся отсюда, не друг ты мне больше))) Не помогает .

Еще один пример:

И что вы думаете? Опять контекст не помогает. Даже не смотря на его наличие (слово «богатых»), гугл совершенно его не учитывает. Мы же не о его физическом состоянии (condition )! Речь же о финансовом состоянии. Более адекватно было бы:

Unlike many other rich people, his fortune/wealth wasn’t earned.

Вы не поверите, но и это недостаточно хорошо! Все же помимо слов и выражений, русский и английский отличаются структурой предложений. Вот так уже вполне хорошо и грамотно:

Unlike other rich people, he didn’t earn his fortune

Что же делать?

А если не переводить с русского и не пользоваться Google Translate, что же тогда остается?

Говорить и думать на английском! За исключением тех случаев, когда действительно нужно что-то перевести или прицельно проанализировать между русским и английским языками.

Как начать говорить и думать на английском?

Боюсь, ответ один, и он банален: заниматься английским языком. Не искать лазейки, а заниматься как следует. Проникаться духом и логикой английского языка. Обращать внимание на словосочетания и устойчивые выражения.

И что же, совсем-совсем нельзя пользоваться словарями?

Да можно-можно)) Вопрос – каким словарям доверять.

Английский толковый словарь

По многолетнему опыту изучения английского (а это нескончаемый процесс) и его преподавания - доверять можно англо-английским словарям. Это то, что называется:

  • толковый словарь английского языка
  • монолингвальный словарь
  • англо-английский словарь

Издательство не так уж принципиально. Cambridge, Oxford, Macmillan – все хороши.

Важнее, чтобы толковый словарь английского языка давал

  • определения слов (definition)
  • примеры употребления (use)
  • типичные и распространенные выражения со словом (collocations)
  • несколько значений, если их действительно несколько (meanings)

Монолингвальные словари бывают разных - есть для продвинутых, есть для начинающих. Нужно просто подобрать такой толковый словарь английского языка, в котором все объяснения будут максимально понятны.

Проверка употребления слов

Помимо толковых словарей есть еще несколько хороших способов проверить слово.


Поисковая система

Один из них - Гугл. Никакого противоречия с вышесказанным))

Англоязычный Гугл (как поисковая система) хорош тем, что он показывает, что ищут и находят люди. Результаты поиска покажут самые типичные контексты и случаи употребления слов и выражений. Он показывает, как используются слова в реальных текстах.

British National Corpus

Еще один способ проверить употребление слова – воспользоваться такой штукой, как British National Corpus. В нем больше ста миллионов примеров из письменных и устных источников (газеты, сайты, блоги; записанные разговоры, радио- и теле-передачи, фильмы).

Знание иностранных языков — такое требование сегодня предъявляется к работнику. Свободное владение английским – дорога к успеху и продвижению по карьерной лестнице. Но даже человеку, владеющему и использующему язык регулярно, нужен толковый словарь. Запоминать десятки значений каждого английского (или другого иностранного) слова невозможно, да и не нужно. Технологический 21 век принес нам в помощь онлайн-словари, содержащие миллионы словарных статей . О бумажных вариантах забывать тоже не стоит. Интернет пока есть не везде.

Толковые словари английского языка онлайн

Рекомендую пользоваться проверенными сайтам, зарекомендовавших себя десятилетия назад. К ним относится . Этот интернет ресурс предлагает пользователю бесплатный доступ. Он разработан для помощи студентам в подготовке к экзаменам и содержит базу в сотни тысяч английских слов. Преимущества: минималистический интерфейс, 2 варианта транскрипций, соответствующих особенностям произношения в британском и американском обществе.

Щелкните по картинке, чтобы перейти к словарю

Другой полезный сайт Macmillan Dictionary предлагает подробное описание английских слов и их произношение, записанное носителем языка. Портал отличается скоростным поиском и незамысловатым интерфейсом, легким для освоения. Толкование на сайте менее подробное, чем на кембриджском. Но для некоторых пользователей это плюс.

Нажмите на картинку, чтобы перейти к словарю

Интернет ресурсы постоянно обновляют, уточняют данные и улучшают поиск по сайту. Есть кнопки социальных сетей для сохранения понравившихся или .

Оксфордский толковый словарь английского языка

Если вам нужно постоянный доступ (независимо от интернета и местонахождения), ваш выбор – оксфордский бумажный словарь. Это полное профессиональное издание, содержащее 301000 статей (350 миллионов знаков). Оно расходится невероятными тиражами по миру. Полное издание громоздкое и содержит 20 томов, но для массового потребителя подготовлена краткая версия в двух томах. Словарь включает в себя современные словообразования и старые формы слов, вышедшие из применения. Он подходит для писателей, профессиональных переводчиков и искушенных языковедов.

Кембриджский толковый словарь английского языка

Достоинство Кембриджского толкового словаря — непрерывное обновление и дополнение новыми словами и сленгом английского языка . Он комплектуется диском с каноничным произношением и транскрипцией. Эта книга — детище именитых ученых Кембриджского университета и составлена на основе оценок и отзывов миллионов пользователей. Она понятна читателю, независимо от уровня владения иностранным языком. Это издание идет в ногу со временем. Книга компактная, поэтому она подходит для студентов и работников сферы услуг.

Продаются компактные и недорогие словари, включающие в себя популярные словосочетания английского. Они предназначены для студентов и школьников. Языкознание не ограничивается устаревшими фразами и словами. Поэтому обращаются к зарекомендовавшим себя словарям последних изданий, либо же используют онлайн-порталы, чтобы узнать значение слова в необходимом контексте.

Похожие статьи

© 2024 ap37.ru. Сад и огород. Декоративные кустарники. Болезни и вредители.